Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 46.25 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

Vs. I 1′ ]x[ ]x‑a‑ez‑zi

Vs. I 2′ ]x‑iz‑zi

Vs. I 3′ ]x‑ma A‑NA DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

A‑NA DINGIR‑LIM
Göttlichkeit
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gottesbegeisterter(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. I 4′ ]x ša‑ra‑ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

ša‑ra‑ada‑a‑i
hinauf

hinauf-

(Holzgegenstand)
{ALL, VOC.SG, STF}
(u.B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

Vs. I 5′ ]x‑na‑an ša‑an‑ḫa‑an‑zisuchen/reinigen:3PL.PRS

ša‑an‑ḫa‑an‑zi
suchen/reinigen
3PL.PRS

Vs. I 6′ ]x ša‑an‑ḫa‑an!‑zisuchen/reinigen:3PL.PRS

ša‑an‑ḫa‑an!‑zi
suchen/reinigen
3PL.PRS

Vs. I 7′ B]I‑IB‑RIḪI.ARhyton:{(UNM)}

B]I‑IB‑RIḪI.A
Rhyton
{(UNM)}

Vs. I 8′ ]zi [ ]x x‑x DINGIR?Göttlichkeit:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF}
x

DINGIR?
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottheit
{(UNM)}
begeistert
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
Gott
{HURR.ABS.SG, STF}

Vs. I 9′ ]x‑te‑eḫ‑ḫu‑x x IGI?‑an?[ ]

Vs. I 10′ ]‑ša‑an EGIR‑pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} 3‑ŠUdreimal:QUANmul šu‑up‑pí‑ia‑aḫ‑ḫiheilig machen:3SG.PRS


EGIR‑pa3‑ŠUšu‑up‑pí‑ia‑aḫ‑ḫi
wieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
dreimal
QUANmul
heilig machen
3SG.PRS

Vs. I 11′ ]x‑ši‑iš mu‑ki‑i[š‑ ]x [

Vs. I 12′ ]x‑at‑ta ‑x[ ]x [ ]x

Vs. I 13′ ]x Dte‑li‑p[í‑nuTele/ipinu:{DN(UNM)} ] ki‑[ ]x x

Dte‑li‑p[í‑nu
Tele/ipinu
{DN(UNM)}

Vs. I 14′ ]x IGI‑an‑dagegenüber:{a → POSP, b → ADV, c → PREV};
sehen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
ša‑at‑x‑x BA‑x [

IGI‑an‑da
gegenüber
{a → POSP, b → ADV, c → PREV}
sehen
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}

Vs. I 15′ ]x‑pu‑u‑uš‑ša kat‑t[i‑ ]x‑an [ ]x a‑x

Vs. I 16′ ]x‑i e‑ku‑matrinken:2SG.IMP=CNJctr ša‑[ ]x nu‑zaCONNn=REFL ni‑in‑gaseinen Durst stillen:2SG.IMP;
Ninga:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}

e‑ku‑manu‑zani‑in‑ga
trinken
2SG.IMP=CNJctr
CONNn=REFLseinen Durst stillen
2SG.IMP
Ninga
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}

Vs. I 17′ ] DUMUMEŠKindheit:{(UNM)};
Kind:{(UNM)}
LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
mi‑ú‑m[arFreundlichkeit:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ]x‑at‑ti

DUMUMEŠLUGALmi‑ú‑m[ar
Kindheit
{(UNM)}
Kind
{(UNM)}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
Freundlichkeit
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

Vs. I 18′ ]x‑za e‑ešsitzen:2SG.IMP;
sein:2SG.IMP;
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Erde:{HURR.ABS.SG, STF}
nuCONNn LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)}
D[UMU]MEŠKindheit:{(UNM)};
Kind:{(UNM)}
LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
TI‑anRippe:{ACC.SG.C, GEN.PL};
(Stein):{NOM.SG, ACC.SG, GEN.PL};
Leben:{NOM.SG, ACC.SG, GEN.PL};
lebendig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
Rippe:{(UNM)};
(Stein):{(UNM)};
Leben:{(UNM)};
lebendig:{(UNM)};
leben:3SG.PRS
ḫar‑duhaben:3SG.IMP;
Nachkomme:STF

e‑ešnuLUGALMUNUS.LUGALD[UMU]MEŠLUGALTI‑anḫar‑du
sitzen
2SG.IMP
sein
2SG.IMP

{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Ešu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Erde
{HURR.ABS.SG, STF}
CONNnŠarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Königin
{(UNM)}
Kindheit
{(UNM)}
Kind
{(UNM)}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
Rippe
{ACC.SG.C, GEN.PL}
(Stein)
{NOM.SG, ACC.SG, GEN.PL}
Leben
{NOM.SG, ACC.SG, GEN.PL}
lebendig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
Rippe
{(UNM)}
(Stein)
{(UNM)}
Leben
{(UNM)}
lebendig
{(UNM)}
leben
3SG.PRS
haben
3SG.IMP
Nachkomme
STF

Vs. I 19′ ]x‑x ḫa‑at‑tu‑la‑tarGesundheit:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} pé‑eš‑kigeben:2SG.IMP.IMPF

ḫa‑at‑tu‑la‑tarpé‑eš‑ki
Gesundheit
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
geben
2SG.IMP.IMPF

Vs. I 20′ ]a‑at‑tu‑la‑tarGesundheit:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ḫal‑ki‑ia‑ašGetreide:{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
Ḫalki:DN.GEN.SG;
Getreide:{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Ḫalki:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
GIŠGEŠTIN‑ašWein:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Wein:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

]a‑at‑tu‑la‑tarḫal‑ki‑ia‑ašGIŠGEŠTIN‑aš
Gesundheit
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
Getreide
{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}
Ḫalki
DN.GEN.SG
Getreide
{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Ḫalki
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Wein
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Wein
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. I 21′ ]x[ ]a‑x x [ ]x ‑eš‑kigeben:2SG.IMP.IMPF

Vs. I bricht ab

‑eš‑ki
geben
2SG.IMP.IMPF

Vs. II 1′ nuCONNn [

nu
CONNn

Vs. II 2′ i?[

Vs. II 3′ x[

Vs. II 4′ x x x[

Vs. II 5′ na‑aš‑kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} x[

na‑aš‑kán

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}

Vs. II 6′ na‑aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} A‑NAzu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} x[

na‑ašA‑NA

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
zu
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. II 7′ GIŠBANŠURTisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF}
x x[

GIŠBANŠUR
Tisch
{(UNM)}
Tisch
{HURR.ABS.SG, STF}

Vs. II 8′ 3‑ŠUdreimal:QUANmul UŠ‑KE‑ENsich niederwerfen:{3SG.PRS, 1SG.PRS} [

3‑ŠUUŠ‑KE‑EN
dreimal
QUANmul
sich niederwerfen
{3SG.PRS, 1SG.PRS}

Vs. II 9′ šu‑uḫ‑ḫa‑ischütten:3SG.PRS;
Dach:D/L.SG
x x[

šu‑uḫ‑ḫa‑i
schütten
3SG.PRS
Dach
D/L.SG

Vs. II 10′ GIŠERENZeder:{(UNM)} LÀLHonig:{(UNM)} [


GIŠERENLÀL
Zeder
{(UNM)}
Honig
{(UNM)}

Vs. II 11′ nuCONNn PA‑NI DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gott:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
[

nuPA‑NI DINGIR‑LIM
CONNnGöttlichkeit
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Gottesbegeisterter(?)
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Gott
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}

Vs. II 12′ ki‑it‑ta‑r[iliegen:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

ki‑it‑ta‑r[i
liegen
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

Vs. II 13′ pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
x[

pár‑ši‑ia
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP

Vs. II 14′ x‑uš‑x[

Vs. II 15′ [ ]‑a‑x[

Vs. II 16′ 1ein:QUANcar NINDAKUR‑x x[

1
ein
QUANcar

Vs. II 17′ x[

Vs. II 18′ x x[

Vs. II 19′ " lg="Hit"/> UN x x[

Vs. II 20′ 3drei:QUANcar x[

Vs. II bricht ab

3
drei
QUANcar

Rs. III 1′ nuCONNn x[

nu
CONNn

Rs. III 2′ NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
x x[

NINDA.GUR₄.RA
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}

Rs. III 3′ da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
na‑x[

da‑a‑i
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

Rs. III 4′ ZÍZ?Emmer:{(UNM)} A‑NAzu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} D[


ZÍZ?A‑NA
Emmer
{(UNM)}
zu
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Rs. III 5′ 1ein:QUANcar NINDAtu?‑uz‑[zi‑

1
ein
QUANcar

Rs. III 6′ UZUŠÀHerz:{(UNM)} ku‑er‑z[ischneiden:3SG.PRS

UZUŠÀku‑er‑z[i
Herz
{(UNM)}
schneiden
3SG.PRS

Rs. III 7′ Dka‑at‑taḫ‑[ḫaKattaḫḫa:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}

Dka‑at‑taḫ‑[ḫa
Kattaḫḫa
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}

Rs. III 8′ QA‑TAM‑MAebenso:ADV ir‑ḫa‑[

QA‑TAM‑MA
ebenso
ADV

Rs. III 9′ ta‑wa‑al(kultisches Getränk):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} wa‑[al‑ḫischlagen:2SG.IMP;
walḫi-Bier:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

ta‑wa‑alwa‑[al‑ḫi
(kultisches Getränk)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
schlagen
2SG.IMP
walḫi-Bier
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

Rs. III 10′ NARSänger:{(UNM)} x[

NAR
Sänger
{(UNM)}

Rs. III 11′ ?‑x x x[

Rs. III 12′ x x[


Rs. III 13′ nu‑uš‑ša‑an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
NINDABrot:{(UNM)} [

nu‑uš‑ša‑anNINDA

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
Brot
{(UNM)}

Rs. III 14′ EGIR‑pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} PA‑NIvor:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Vorderseite:{(UNM)}
[

EGIR‑paPA‑NI
wieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
vor
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Vorderseite
{(UNM)}

Rs. III 15′ GIŠBANŠUR?Tisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF}
x x[

GIŠBANŠUR?
Tisch
{(UNM)}
Tisch
{HURR.ABS.SG, STF}

Rs. III 16′ ta‑wa‑[a]l(kultisches Getränk):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} [

ta‑wa‑[a]l
(kultisches Getränk)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

Rs. III 17′ [ ]x[

Rs. III bricht ab

Rs. IV 1′ ]x[

Rs. IV 2′ ]x‑x‑x‑ia‑an‑te‑eš x x x x

Rs. IV 3′ ]x a‑x‑x‑mu x‑ri‑x‑x‑aš

Rs. IV 4′ ]‑e‑eš x x x x [ ]MEŠ

Rs. IV 5′ ‑a]n‑zi nu‑uš‑ša‑an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
[ ]x ḫu‑u‑ma‑angänzlich:;
jeder; ganz:{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}

nu‑uš‑ša‑anḫu‑u‑ma‑an

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
gänzlich

jeder
ganz
{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}

Rs. IV 6′ ] da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP


ca. 12 unbeschriebene Zeilen

Kolophon

da‑a‑i
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

Rs. IV 7′ d]a?‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

Rs. IV bricht ab

d]a?‑a‑i
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
0.36002707481384